Все о сайтах, SEO, заработке в интернете
Меню

Заработок на переводе текстов

Заработок на переводе текстов

Одним из видов фриланса, который нынче так популярен, является перевод текстов на разные языки. Для заработка в этой нише нужны базовые знания двух языков, но для того, чтобы сделать этот вид деятельности по-настоящему прибыльным, потребуются глубокие знание и много терпения.

Реально ли заработать на переводе текста

Если вспоминать о типах написания текста, то перевод является ничем иным, как близкий по духу к рерайтингу, но в отличие от него, перевод текста ценится намного сильнее, а его стоимость превышает последнего в 5–10 раз.

Зная тематику ниши и имея глубокие знания в двух или более языках, можно всегда рассчитывать на постоянные и дорогие заказы. В этом даже не сомневайтесь.

Если вы переведёте какую-нибудь инструкцию к тому, как правильно настроить сложную программу или что-то в этом духе, то сможете получить несколько тысяч рублей за пару листов текста.

Биржи контента

При начале перевода текста, переводчик должен определится с исходником. Это могут быть как тексты, найденные на разных блогах и тематических сайтах, так и на различных торговых площадках.

Эти площадки называют биржи контента. На биржах владельцы сайтов скупают качественные (и не очень) тексты для заполнения и продвижения своих сайтов.

Есть группа предпринимателей, которая скупает и перепродаёт тексты. На бирже можно найти как непосредственного нанимателя по переводам текстов на различные языки, так и продавать свои труды.

Для качественного контента покупают дорогие статьи, а потом переводят на различные языки, которые впоследствии покупают предприниматели для перепродажи на различные иностранные биржи.

Как действовать лично вам? Самый оптимальный вариант – это именно выполнять заказы. Готовые тексты покупают хоть и охотно, но весьма редко, так как идеально угадать тему, которая нужна для того или иного ресурса, весьма и весьма трудно.

Ваш перевод так и будет висеть несколько месяцев, а может и лет, пока его не купят. Так что, лучше всего рекламировать свои услуги и искать заказчика, который будет платить здесь и сейчас. Самое главное – не работать слишком дёшево, так как такой труд действительно ценен.

На каких биржах можно зарабатывать на переводах

На каких биржах можно зарабатывать на переводах

Если вы до сих пор не знаете, куда отправиться, чтобы начать заработок на переводе текстов, стоит рассмотреть две лидирующие биржи, где есть такой вид работы, как «Перевод». Это значит, что вы сможете предложить свои услуги.

Переводчиков не так много, как других исполнителей, поэтому работа у вас точно будет, особенно если вы первоклассный профессионал. Вот такое название имеют две биржи:

eTXT. Это одна из самых лучших бирж копирайтинга во всём Рунете. Можете даже не сомневаться в том, что здесь вам предложат лучшие условия. Есть ряд особых преимуществ, которые помогают максимально быстро находить клиентов.

Во-первых, вы можете «прокачать» свой профиль и сделать его вашей визитной карточкой. Положительные отзывы, рейтинг, портфолио, информация «О себе», возможность подтвердить своё образование – всё это привлекает внимание тех заказчиков, которые заинтересованы в хороших текстах.

eTXT

Во-вторых, всегда масса заказов в открытом доступе. Вы найдёте работу по интересующей вас теме, не сомневайтесь в этом. Самое главное – это искать и грамотно подавать заявку. Вы должны помнить о том, что чем лучше представите свою кандидатуру, тем выше шансы.

В-третьих, доступна функция размещения рекламы. Тоже отличный способ описать в 100 символах своё предложение по поводу написания текстов. Обязательно откликнутся те, кто будет заинтересован.

В-четвёртых, ценовая политика вполне приятная. Здесь есть те, кто готов платить много за реально качественный текст. Даже не сомневайтесь в том, что сможете найти себе работу по достойной цене.

Advego. Ещё одна биржа. В целом, это также идеальное место для того, чтобы реализовать свой потенциал. Данный сайт существует уже достаточно длительное время.

За весь период существования на нём побывали сотни тысяч исполнителей и десятки тысяч заказчиков. Вы всегда сможете найти хорошие заказы по приемлемым ценам.

Удобный интерфейс и приятный дизайн – неоспоримые преимущества данной биржи. Здесь работать всегда удобно и приятно.

Как искать заказчика

Заработок на переводе текстов

Поиск заказчика, а лучше постоянного, следует начать с подготовительного этапа, то есть ещё до написания текста. Стратегия поиска зависит от того, на какой основе переводчик собирается работать. Это может быть как уже чётко формированный план, так и свободные хлеба.

Один из проверенных способов по поиску постоянных заказчиков состоит в написании переводов к 10-100 текстам на определённую тематику, а дальше идёт общение с администраторами различных сайтов с такой же тематикой, как и переводы.

Второй способ включает пиар готовых или будущих текстов в различных социальных сетях. Третий состоит в продаже переводов на биржах контента, а после продажи стоит предложить свои услуги для дальнейшей работы.

Также есть некоторые особые способы. Например, если вы будете работать на бирже eTXT, то сможете увидеть функцию рекламы. Это когда вы размещаете объявление и его показывают всем пользователям, которые заходят на ресурс.

Стоимость такой рекламы – 10 рублей за «поднятие» объявления на 1 место. Затем оно будет уходить всё дальше и дальше. Даже если регулярно, раз в 3 дня выводить своё предложение по переводам в ТОП, вы обязательно найдёте себе заказчика.

Цена перевода текста

Цена перевода текста

Если говорить об СНГ сегменте, то цена на обычные тексты варьируется в диапазоне 0.5–1$, а вот стандартные переводы оцениваются от 3 до 5$ за 1000 символов.

Технический перевод дороже, так как он требует больше времени и более высокую квалификацию. Тут без знания специальной лексики точно никак не обойтись. В целом же, всё зависит от заказчика, но, как правило, цена начинается от 5$.

Если вам повезёт, вы сможете найти того, кто будет платить по 1-2 тысячи рублей за 1000 символов текста. Главное тут – желание и стремление к развитию. Начать можете с 2-3 долларов, а после пополнения портфолио и увеличения рейтинга нет препятствий для того, чтобы увеличить цену в 2-3 раза. Не думайте, что 10 долларов за 1000 символов – это много. Хороший перевод столько и стоит, не дешевле.

Для обладателей двух и более иностранных языков всегда открыты двери на зарубежные биржи. В зависимости от заказчика и языка цены сильно варьируются. Это может быть, как 7–10$ за 1000 символов, так и цена, превышающая 25$ за 1000. Чем более редкий и специфический язык, тем дороже его перевод.

Заключение

Зарабатывать на переводе текстов – это отличное решение, которое может в результате принести хорошие плоды в виде действительно огромных доходов. Всё, что требуется от вас – быть мастером своего дела. Если это действительно так, вы сможете получать тысячи долларов в месяц, не прикладывая при этом особых усилий.

Всё, что нужно будет делать – это писать в среднем 10000 символов ценой хотя бы по 5 долларов за 1000 знаков без пробелов. В месяц будет выходить около 1500 долларов, что весьма неплохо.

Естественно, на 5 долларах останавливаться не стоит, стремитесь к тому, чтобы вам платили 10-30 $ за 1000 символов. Тогда вы станете финансово независимым человеком.

Комментарии

  • Занимаюсь переводом текстов ещё с университета. Работаю переводчиком-фрилансером уже более двух лет. Могу сказать, что такой вид заработка требует профессионального подхода, а также качеств коммуникативного, делового и личного характера. Самое сложное заключается в поиске надежного заказчика и не подвести его. Так как в противном случае есть шанс заработать себе не самую лучшую репутацию и в дальнейшем быть не очень востребованным. Вообще, такая работа — это совмещение приятного с полезным, а именно: растет уровень достатка и практикуется иностранный язык.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *